An der Rezeption
|
Ich habe eine Frage.
|
Ich habe meine Handtücher vergessen / weil ich dachte / es sind welche auf dem Zimmer.
|
Kann ich hier welche bekommen?
|
Das war dann wohl ein Missverständnis.
|
Aber für zwei Euro können Sie sich hier welche leihen und die würde ich Ihnen dann hoch auf das Zimmer bringen,
|
wenn das ok wäre.
|
Gut / kann ich die dann später bezahlen?
|
Ja genau / wenn Sie dann auschecken dann zahlen Sie alles zusammen.
|
Ok / alles klar. Vielen Dank.
|
der Gast
|
die Rezeption
|
das Handtuch
|
das Problem
|
das Missverständnis
|
das Zimmer
|
die Rechnung
|
die Bettwäsche
|
der Schlüssel
|
helfen
|
vergessen
|
bringen
|
ausleihen
|
bezahlen
|
wären
|
denken
|
auschecken
|
Ik ben mijn handdoeken vergeten omdat ik dacht dat deze op de kamer zouden zijn.
|
Ik heb een vraag.
|
Bij de receptie
|
Maar voor twee euro kunt u hier een paar huren en die zou ik dan op de kamer brengen,
|
Dat was dus een misverstand.
|
Kan ik hier handdoeken krijgen?
|
Ja / precies / als u dan uitcheckt / betaalt u alles samen.
|
Goed / kan ik dan later betalen?
|
als dat ok zou zijn.
|
de receptie
|
de gast
|
Ok / alles duidelijk. Bedankt.
|
het misverstand
|
het probleem
|
de handdoek
|
het beddengoed
|
de rekening
|
de kamer
|
vergeten
|
helpen
|
de sleutel
|
betalen
|
lenen
|
brengen
|
uitchecken
|
denken
|
zouden zijn
|
einchecken
|
würden
|
bekommen
|
Zimmer frei
|
Guten Abend. Haben Sie heute Abend noch ein Zimmer frei?
|
Ich schau mal...
|
Ja / wir hätten noch ein Fünfbettzimmer und ein Dreibettzimmer
|
Also jeweils ein Bett frei.
|
Gut / dann würde ich das Dreibettzimmer nehmen.
|
Das wären dann zwanzig Euro pro Nacht.
|
Das klingt gut.
|
Wie alt bist du denn?
|
Ich bin siebzehn Jahre alt.
|
Ach so / ja ok! Das passt.
|
Wir sind bis vierundzwanzig Uhr auf und danach müsstest du dann aber klingeln.
|
Ja ist gut.
|
Haben Sie einen Getränkeautomat im Haus?
|
Ja / einmal oben im ersten Stock / aber nur alkoholfreie Getränke / also keinen Alkohol.
|
Gut dann hier noch der Schlüssel.
|
Danke schön.
Danke. / Danke schön.
|
Bitte schön.
|
das Einzelzimmer
|
das Doppelzimmer
|
das Dreibettzimmer
|
das Bett
|
die Nacht
|
heute Abend
|
krijgen
|
zouden
|
inchecken
|
Even kijken...
|
Goedenavond. Heeft u vanavond nog een kamer vrij?
|
kamer vrij
|
Goed / dan neem ik de driepersoonskamer.
|
Dus bij beiden een bed vrij.
|
Ja / wij hebben nog een vijfpersoonskamer en een driepersoonskamer.
|
Hoe oud ben je trouwens?
|
Dat klinkt goed.
|
Dat komt dan op 20 euro per nacht.
|
We zijn tot twaalf uur 's nachts open en daarna zou je moeten aanbellen.
|
Ach zo / ja ok! Dat is prima.
|
Ik ben zeventien jaar.
|
Ja / boven op de eerste verdieping / maar alleen alcoholvrije dranken / dus geen alcohol.
|
Heeft u een drankautomaat in huis?
|
Ja / is goed.
|
Alsjeblieft.
|
Bedankt.
Bedankt.
|
Goed dan hier nog de sleutel.
|
de driepersoonskamer
|
de tweepersoonskamer
|
de eenpersoonskamer
|
vanavond
|
de nacht
|
het bed
|
der Getränkeautomat
|
das Haus
|
der Stock
|
die Getränke
|
der Alkohol
|
schauen
|
klingen
|
klingeln
|
passen
|
erkundigen
|
jeweils
|
pro
|
also
|
wenn
|
auschecken
|
Ich würde gern auschecken.
|
Einmal die Zimmernummer bitte.
|
Zweihundertzwanzig.
|
Dann mache ich Ihnen die Rechnung fertig.
|
Einen Moment mal bitte.
|
So / hier bitte!
|
Das stimmt aber nicht!
|
Ich habe doch nur drei Nächte hier geschlafen und nicht vier.
|
Ich schaue noch mal nach.
|
Oh / das stimmt.
|
Ich schreibe Ihnen eine neue.
|
So bitte schön.
|
de verdieping
|
het huis
|
de drankautomaat
|
kijken
|
de alcohol
|
de dranken
|
passen
|
aanbellen
|
klinken
|
per
|
telkens
|
informeren
|
uitchecken
|
als
|
dus
|
Tweehonderdtwintig.
|
Nog een keer het kamernummer alstublieft.
|
Ik zou graag willen uitchecken.
|
Zo / hier alsjeblieft.
|
Een momentje alstublieft.
|
Dan maak ik de rekening in orde.
|
Ik kijk het nog een keer na.
|
Ik heb hier maar drie nachten geslapen en niet vier.
|
Maar dat klopt niet!
|
Zo / alstublieft.
|
Ik schrijf een nieuwe rekening voor u uit.
|
Oh / dat klopt.
|
Das wäre dann die Richtige.
|
Danke.
Danke. / Danke schön.
|
Danke / schönen Tag noch.
|
Hallo / tut mir leid / dass Sie so lange warten mussten.
|
Wie kann ich Ihnen denn weiterhelfen?
|
die Zimmernummer
|
der Moment
|
schlafen
|
schreiben
|
stimmen
|
neu
|
warten
|
müssen
|
können
|
nachschauen
|
weiterhelfen
|
genau
|
lang
|
fertig
|
doch
|
nur
|
Ihnen / Sie
|
Ab in die Kneipe!
|
Los geht's!
|
Ich muss eben noch auf Klaus warten.
|
Der kommt gleich / aber dann können wir los.
|
Ach da kommt er schon.
|
Bedankt en een fijne dag verder.
|
Bedankt.
Bedankt.
|
Dit zou dan de juiste moeten zijn.
|
het kamernummer
|
Hoe kan ik u verder helpen?
|
Hallo / het spijt me dat u moest wachten.
|
schrijven
|
slapen
|
het moment
|
wachten
|
nieuw
|
kloppen
|
nakijken
|
kunnen
|
moeten
|
lang
|
precies
|
verder helpen
|
maar
|
toch
|
klaar
|
Vooruit / we gaan!
|
Op naar de kroeg!
|
u
|
Ah / daar komt hij al.
|
Die komt straks / maar dan kunnen wij vertrekken.
|
Ik moet nog op Klaus wachten.
|
Gut / dass du da bist.
|
Also / die Rechnungen habe ich alle schon geschrieben.
|
Die Gästelisten sind schon im PC / aber es kommen noch ein paar Gäste / die einchecken.
|
Viel Spaß noch.
|
der Feierabend
|
die Gästeliste
|
abholen
|
die Kneipe
|
kommen
|
gleich
|
paar
|
schon
|
noch
|
los
|
|
De gastenlijsten zitten in de computer / maar er komen nog een paar gasten inchecken.
|
Dus / de rekeningen heb ik allemaal al geschreven.
|
Goed dat je er bent.
|
de gastenlijst
|
het einde van de werkdag
|
Veel plezier nog.
|
komen
|
de kroeg
|
afhalen
|
al
|
paar
|
straks
|
|
vooruit
|
nog
|