eine Zugfahrkarte kaufen
|
Ich möchte eine Fahrkarte nach Schwerin, bitte.
|
Wann möchten Sie fahren?
|
Am Donnerstag, den 17. Oktober am Vormittag, bitte.
|
Vormittags also.
|
Mal sehen.
|
Es fährt ein Zug um 7.23 Uhr.
|
Also muss ich nicht umsteigen?
|
Nein, das müssen Sie nicht.
|
Dann nehme ich den Zug halb 11.
|
Und wann kommt der Zug in Schwerin an?
|
Der Zug kommt um 14.45 Uhr in Schwerin an.
|
Möchten Sie einen Sitzplatz reservieren?
|
Und möchten Sie eine Rückfahrkarte?
|
Sie kostet 43,80 Euro.
|
Gute Reise.
|
das Gleis
|
eine Metrofahrkarte kaufen
|
Guten Morgen, kann ich Ihnen helfen?
|
Ja, guten Morgen, haben Sie auch Tageskarten für die Metro?
|
Natürlich. Eine Tageskarte kostet 4 Euro.
|
Nur 4 Euro? Das ist aber billig.
|
Wie viele Tageskarten möchten Sie kaufen?
|
Drei Stück bitte.
|
Das macht dann zusammen 12 Euro.
|
Bitte, hier sind 12 Euro und vielen Dank.
|
Gern geschehen und auf Wiedersehen.
|
Wanneer wilt u gaan?
|
Ik wil graag een ticket naar Schwerin, alstublieft.
|
een treinticket kopen
|
Even kijken.
|
's Ochtends dus.
|
Op donderdag 17 oktober, 's ochtends graag.
|
Nee, dat hoeft u niet.
|
Dus ik hoef niet over te stappen?
|
Er gaat een trein om 7.23 uur.
|
De trein komt om 14.45 uur aan in Schwerin.
|
En hoe laat komt de trein aan in Schwerin?
|
Dan neem ik de trein van half 11.
|
Die kost 43,80 euro.
|
En wilt u een retourticket?
|
Wilt u een zitplaats reserveren?
|
een metroticket kopen
|
het spoor
|
Goede reis.
|
Natuurlijk. Een dagkaart kost 4 euro.
|
Ja, goedemorgen, heeft u ook dagkaarten voor de metro?
|
Goedemorgen, kan ik u helpen?
|
Drie stuks alstublieft.
|
Hoeveel dagkaarten wilt u kopen?
|
Maar 4 euro? Dat is echt goedkoop.
|
Graag gedaan en tot ziens.
|
Alstublieft, 12 euro en bedankt.
|
Dat is 12 euro bij elkaar.
|
nach dem Weg fragen
|
Entschuldigung,
|
Wo ist das italienische Lokal?
|
Das weiß ich leider nicht.
|
Schade, danke schön.
|
Ich suche eine coole Bar hier.
|
Da läufst du geradeaus,
|
dann rechts.
|
Neben der Sparkasse ist eine Bar.
|
der Bahnhof
|
Der ist in dieser Richtung.
|
100 Meter geradeaus
|
die erste Straße links
|
direkt neben der Metzgerei
|
Dann sind Sie da.
|
Wie komme ich zur Metrostation?
|
die nächste Haltestelle
|
Gehen Sie hier nach rechts.
|
Gehen Sie dann geradeaus.
|
Auf der rechten Seite sehen Sie ...
|
tippen
|
anschließend
|
der Fahrkartenautomat
|
Kannst du mir helfen?
|
Ich brauche eine Fahrkarte.
|
Die kannst du am Automaten kaufen.
|
Wie funktioniert der Automat?
|
Waar is het Italiaanse restaurant?
|
Pardon,
|
naar de weg vragen
|
Ik zoek een hippe bar hier.
|
Jammer, bedankt.
|
Dat weet ik helaas niet.
|
Er is een bar naast de bank.
|
dan rechts.
|
Dan loop je rechtdoor,
|
100 meter rechtdoor
|
Die is deze richting uit.
|
het treinstation
|
Dan bent u er.
|
direct naast de slagerij
|
de eerste straat naar links
|
Gaat u hier naar rechts.
|
de dichtstbijzijnde halte
|
Hoe kom ik bij het metrostation?
|
tikken
|
Aan de rechterkant ziet u...
|
Gaat u vervolgens rechtdoor.
|
Kun je mij helpen?
|
de ticketautomaat
|
aansluitend
|
Hoe werkt de automaat?
|
Die kun je bij de automaat kopen.
|
Ik heb een treinticket nodig.
|
Warte, ich helfe dir.
|
Wohin möchtest du denn fahren?
|
Zuerst tippst du hier Bremen ein.
|
Dann wählst du eine Abfahrtszeit.
|
Danach wählst du einen Zug.
|
Dann bezahlst du noch.
|
Zuletzt bekommst du hier deine Fahrtkarte.
|
Das ist einfach.
|
das Einkaufszentrum
|
Fragen stellen
|
Was?
|
Wo?
|
Wer?
|
Wie?
|
Wohin?
|
Wann?
|
bezahlen
|
|
Eerst tik je hier Bremen in.
|
Waar wil je naartoe?
|
Wacht, ik help je.
|
Dan betaal je nog.
|
Vervolgens kies je een trein.
|
Dan kies je een vertrektijd.
|
het winkelcentrum
|
Dat is gemakkelijk.
|
Ten slotte krijg je hier nog je ticket.
|
Waar?
|
Wat?
|
vragen stellen
|
Waarheen?
|
Hoe?
|
Wie?
|
|
betalen
|
Wanneer?
|