Duits : Nederlands Tut mir leid, dass ich zu spät komme. = Het spijt me dat ik te laat ben. Blödsinn. = Flauwekul. Das hätte ich nicht erwartet. = Dat zou ik niet verwacht hebben. Das ist doch lächerlich. = Dat is toch belachelijk. Das ist doch nicht möglich. = Dat is toch niet mogelijk. Das ist nicht dein Ernst. = Dat meen je niet. Das ist schade. = Dat is jammer. Das ist unglaublich. = Dat is ongelofelijk. Das kann doch nicht wahr sein. = Dat kan ik niet geloven. Das kann mal passieren. = Dat kan een keer gebeuren. Das stört mich. = Dat stoort me. Davon habe ich jetzt genug. = Daar heb ik nu genoeg van. Ich ärgere mich darüber. = Ik erger me erover. Ich bedaure es sehr, dass du zu spät kommst. = Ik betreur het zeer dat je te laat komt. Ich bin darüber erstaunt. = Ik verbaas me erover. Ich bin enttäuscht. = Ik ben teleurgesteld. Ich bin total sauer. = Ik ben heel pissig. Ik ben erg kwaad. Ich bin wütend. = Ik ben razend. Ich finde es schade, dass du schon wieder zu spät kommst. = Ik vind het jammer dat je alweer te laat komt. Jetzt reicht es. = Nu is het genoeg geweest. So ein Unsinn. = Zo'n onzin. Was für eine Enttäuschung. = Wat een teleurstelling. Wie kann das denn passieren? = Hoe kan dat nou gebeuren? Um Erlaubnis fragen = Om toestemming vragen Darf ich heute mit auf das Dach? = Mag ik vandaag mee het dak op? Findest du es gut, wenn ich mitkomme? = Vind je het goed als ik meega? Ist es möglich, die Fenster zu verladen? = Is het mogelijk de ramen te verladen? Kann ich das machen? = Kan ik dat doen? Könnte ich heute etwas früher gehen? = Zou ik vandaag iets eerder weg kunnen gaan? Lass mich das doch mal machen. = Laat mij dat toch eens doen. Soll ich mit der Markierung der Leiter beginnen? = Zal ik met het markeren van de ladder beginnen? Wäre es möglich den Schiefer zu bearbeiten? = Zou het mogelijk zijn het lei te bewerken? Etwas verweigern = Iets weigeren Auf keinen Fall. = In geen geval. Das machst du bestimmt nicht. = Jij doet dat zeker niet. Leider geht das nicht. = Helaas, dat gaat niet. Nein, das geht nicht. = Nee, dat gaat niet. Nein, wir müssen erst etwas anderes machen. = Nee, we moeten eerst iets anders doen. Niemals! = Nooit! Von wegen! = Daar is geen sprake van. Wirklich nicht. = Echt niet. eine Erlaubnis geben = Toestemming geven Da sage ich nicht nein. = Daar zeg ik geen nee tegen. Das ist toll. = Dat is geweldig. Das wäre sehr freundlich. = Dat zou heel vriendelijk zijn. Ich bin froh, dass du es machst. = Ik ben blij dat jij het doet. Ja, gerne. = Ja, graag. Ja, mit Vergnügen. = Ja, met plezier. Ja, das kann ich dir zeigen. = Ja, dat kan ik je laten zien. Ja, das mache ich gern. = Ja, dat doe ik graag. Warum nicht. = Waarom niet. Um Rat fragen = Om raad vragen Denkst du, ich könnte das heute mal versuchen? = Denk je dat ik dat vandaag eens zou kunnen proberen? Ist es okay, wenn ich erst etwas anderes mache? = Is het goed als ik eerst iets anders doe? Kannst du mir nicht sagen, was ich machen soll? = Kun je me niet zeggen wat ik moet doen? Wäre es nicht besser, wenn ich doch erst eine Pause mache? = Zou het niet beter zijn als ik toch eerst pauze houd? Was empfehlen Sie mir? = Wat beveelt u me aan? Was kann ich dann machen? = Wat kan ik dan doen? Was soll ich jetzt machen? = Wat zal ik nu doen? Material und Rohstoffe = Materiaal en grondstoffen das Eisen = het ijzer das Gas = het gas das Metall = het metaal das Öl = de olie der Sand = het zand der Schiefer = het lei der Stahl = het staal der Stein = de steen die Kohlen = de kolen