Duits : Nederlands Etwas vorschlagen = Iets voorstellen Habt ihr Lust, auf den Campingplatz zu fahren? = Hebben jullie zin om naar de camping te gaan? Ich habe eine Idee. = Ik heb een idee. Ich habe einen Vorschlag. = Ik heb een voorstel. Ich schlage vor, wir fahren heute weg. = Ik stel voor dat we vandaag vertrekken. Lasst uns doch hier übernachten. = Laten we toch hier overnachten. Weißt du was? Wir bleiben zu Hause. = Weet je wat? We blijven thuis. Wir könnten doch im Hostel übernachten. = We zouden toch in een hostel kunnen overnachten. Wollen wir im Hotel schlafen? = Zullen we in een hotel slapen? Zustimmung ausdrücken = Instemming uitdrukken Dann sind wir uns einig. = Dan zijn we het eens. Das finde ich gut. = Dat vind ik goed. Das ist doch selbstverständlich. = Dat is toch vanzelfsprekend. Das ist perfekt. = Dat is perfect. Das müssen wir unbedingt machen. = Dat moeten we beslist doen. Du hast recht. = Jij hebt gelijk. Ja, natürlich. = Ja, natuurlijk. Ja, das machen wir! = Ja, dat doen we! Ja, toll. = Ja, leuk. Etwas ablehnen = Iets afkeuren Das finde ich nicht gut. = Dat vind ik niet goed. Das gefällt mir überhaupt nicht. = Dat bevalt me helemaal niet. Das ist grauenhaft. = Dat is afschuwelijk. Das ist nicht in Ordnung. = Dat is niet in orde. Das möchte ich lieber nicht. = Dat wil ik liever niet. Diesen Vorschlag lehne ich ab. = Dit voorstel keur ik af. So möchte ich das nicht. = Op deze manier wil ik dat niet. Nichts bevorzugen = Geen voorkeur uitdrukken Das ist mir egal. = Maakt mij niet uit. Das ist mir schnuppe. = Dat zal me worst wezen. Das könnt ihr entscheiden. = Dat kunnen jullie beslissen. Das lässt mich kalt. = Dat laat me koud. Ich habe da keine Vorliebe. = Ik heb geen voorkeur. Ich habe keine besonderen Wünsche. = Ik heb geen speciale wensen. Keine Ahnung was besser ist. = Geen idee wat beter is. An deiner Stelle würde ich das machen. = In jouw plaats zou ik dat doen. Ich kann das schon machen. = Ik kan dat wel doen. Ich mache das. = Ik ga dat doen. Kann ich das machen? = Kan ik dat doen? Soll ich das machen? = Zal ik dat doen? Vielleicht kann ich das machen. = Misschien kan ik dat doen. Wenn ihr wollt, mache ich das. = Als jullie willen, ga ik dat doen. Ich schlage vor, dass ich das mache. = Ik stel voor dat ik dat doe. Kannst du das schon mal machen? = Kun jij dat alvast even doen? Könntest du das organisieren? = Zou jij dat kunnen organiseren? Machst du das bitte? = Doe jij dat alsjeblieft? Willst du das machen? = Wil jij dat doen? Dafür habe ich Zeit. = Daarvoor heb ik tijd. Das müsste ich bis Samstag erledigt haben. = Dat zou ik voor zaterdag moeten hebben geregeld. Du weißt das doch. = Jij weet dat toch. Ich bin bereit, das zu machen. = Ik ben bereid dat te doen. Ich bin so weit, dass ich dir helfen kann. = Ik ben zover dat ik jou kan helpen. Ich darf das machen. = Ik mag dat doen. Ich kann das. = Ik kan dat. Wo ist mein Schlüssel? = Waar is mijn sleutel? an dem Schlüsselbrett = aan het sleutelrek auf dem Tisch = op de tafel bei den Weinflaschen = bij de wijnflessen hinter dem Schrank = achter de kast in dem Korb = in de mand in meiner Hosentasche = in mijn broekzak neben der Pflanze = naast de plant über dem Bücherregal = bovenop de boekenkast unter dem Sofa = onder de bank vor dem Fernseher = voor de tv zwischen den Kissen = tussen de kussens die Möbel = de meubelen das Bett = het bed das Regal = het rek das Sofa = de bank der Schrank = de kast der Schreibtisch = het bureau der Sessel = de leunstoel der Spiegel = de spiegel der Stuhl = de stoel der Tisch = de tafel die Kommode = de ladekast