Meine Ausbildung zum Dachdecker
|
Ich mache eine Ausbildung zum Dachdecker.
|
Die Ausbildung dauert drei Jahre.
|
Ich arbeite in einem Betrieb.
|
Ich gehe gleichzeitig in die Berufsschule.
|
Ich bin im ersten Lehrjahr.
|
Ich bekomme monatlich 500 Euro Lehrlingsgehalt.
|
Als Dachdecker fertigt man Dächer an.
|
herstellen
|
die Arbeitszeiten
|
Ein Dachdecker bearbeitet Holz und Metall.
|
Man arbeitet auf vielen verschiedenen Baustellen.
|
Man muss Dachfenster und Solarzellen installieren.
|
Man muss Wände und Böden abdichten.
|
Man bringt Isolierungen an.
|
Man wartet und repariert Dächer.
|
Maße berechnen
|
Man braucht auch Mathematikkenntnisse.
|
Man muss auch flexibel sein.
|
Man muss auf Sicherheit achten.
|
Man muss sorgfältig arbeiten.
|
Technische Fähigkeiten sind wichtig.
|
darum / deshalb
|
denn
|
um
|
weil
|
die Breite
|
die Höhe
|
die Länge
|
die Tiefe
|
einen Winkel berechnen
|
Können Sie mir das mal zeigen?
|
Das ist die Haubrücke.
|
De opleiding duurt drie jaar.
|
Ik volg een opleiding tot dakdekker.
|
Mijn opleiding tot dakdekker
|
Ik zit in het eerste jaar van mijn opleiding.
|
Ik ga tegelijkertijd naar het mbo.
|
Ik werk bij een bedrijf.
|
maken, produceren
|
Als dakdekker maak je daken.
|
Ik krijg maandelijks 500 euro leerlingensalaris.
|
Je werkt op veel verschillende bouwplaatsen.
|
Een dakdekker bewerkt hout en metaal.
|
de werktijden
|
Je brengt isolatie aan.
|
Je moet muren en vloeren afdichten.
|
Je moet dakramen en zonnecellen installeren.
|
Je hebt ook wiskundige kennis nodig.
|
maten berekenen
|
Je onderhoudt en repareert daken.
|
Je moet zorgvuldig werken.
|
Je moet op de veiligheid letten.
|
Je moet ook flexibel zijn.
|
want
|
daarom
|
Technische vaardigheden zijn belangrijk.
|
de breedte
|
omdat
|
om
|
de diepte
|
de lengte
|
de hoogte
|
Dat is de houwbrug.
|
Kunt u dat even aan mij laten zien?
|
een hoek berekenen
|
eine Gerade und einen Bogen schlagen
|
Ich helfe dir mal dabei.
|
in der Mitte
|
Prima, du sitzt ja schon richtig.
|
versuchen
|
während
|
Wichtig ist, dass du ...
|
Tätigkeiten
|
bohren
|
feilen
|
hobeln
|
nageln
|
sägen
|
schleifen
|
schrauben
|
warten / pflegen
|
Eine E-Mail bearbeiten
|
eine E-Mail beantworten
|
und verwendest du zum Kopieren.
|
und verwendest du zum Einfügen.
|
Alles klar?
|
Antworten, Weiterleiten, Drucken usw. kannst du oben rechts wählen.
|
aus Versehen
|
das Blatt (Papier)
|
Das funktioniert so.
|
Dazu musst du die rechte Maustaste verwenden.
|
Dazu musst du hier klicken.
|
der Doppelklick
|
Die ungelesenen E-Mails sind fettgedruckt.
|
Du kannst das Programm über das Menü öffnen.
|
Du klickst das Icon auf dem Desktop zweimal an.
|
Du musst die Mails archivieren.
|
Eine Anlage kannst du anklicken, dann wird sie gleich geöffnet.
|
in het midden
|
Ik help je er even mee.
|
een rechte lijn en een boog slaan
|
tijdens
|
proberen
|
Prima, je zit al goed.
|
boren
|
werkzaamheden
|
Belangrijk is dat je ...
|
spijkeren
|
schaven
|
vijlen
|
schroeven
|
schuren
|
zagen
|
een e-mail beantwoorden
|
Een e-mail bewerken
|
onderhouden
|
Is alles duidelijk?
|
en gebruik je om te plakken.
|
en gebruik je om te kopiëren.
|
het vel (papier)
|
per ongeluk
|
Beantwoorden, doorsturen, afdrukken enz. kun je bovenin rechts kiezen.
|
Daarvoor moet je hier klikken.
|
Daarvoor moet je de rechter muisknop gebruiken.
|
Dat werkt zo.
|
Je kunt het programma via het menu openen.
|
De ongelezen e-mails zijn vetgedrukt.
|
de dubbelklik
|
Op een bijlage kun je klikken, dan wordt hij direct geopend.
|
Je moet de e-mails archiveren.
|
Je klikt twee keer op het icoon op het bureaublad.
|
einmal anklicken
|
erst
|
gleichzeitig
|
immer
|
immer wieder
|
jedes Mal
|
Mara beantwortet im Hostel auch E-Mails.
|
Mara erklärt ihrer Kollegin, wie das neue E-Mail-Programm funktioniert.
|
Melde dich ruhig, wenn du noch eine Frage hast.
|
nie, niemals
|
Pass auf, dass du sie nicht löschst.
|
später
|
Speichern geht auch.
|
Wenn du etwas kopieren willst, dann funktioniert das wie in anderen Programmen.
|
Zum Öffnen klickst du zweimal.
|
Zum Schließen klickst du links oben.
|
das Touchpad, de touchpads
|
der Bildschirm, die Bildschirme
|
der Computer, die Computer
|
der Drucker, die Drucker
|
der Kopierer, die Kopierer
|
der Laptop, die laptops
|
der Scanner, die Scanner
|
der USB-Stick, die USB-Sticks
|
die CD-ROM, die CD-ROMs
|
die DVD, die DVDs
|
die linke Maustaste
|
die Tastatur, die Tastaturen
|
|
|
tegelijkertijd, gelijktijdig
|
eerst
|
een keer klikken op
|
elke keer
|
telkens weer, steeds opnieuw
|
altijd
|
Trek gerust aan de bel als je nog een vraag hebt.
|
Mara legt aan haar collega uit hoe het nieuwe e-mailprogramma werkt.
|
Mara beantwoordt in het hostel ook e-mails.
|
later
|
Pas op dat je ze niet verwijdert.
|
nooit
|
Om te openen, klik je twee keer.
|
Als je iets wilt kopiëren, dan werkt dat zoals in andere programma's.
|
Opslaan kan ook.
|
het beeldscherm, de beeldschermen
|
het touchpad, de touchpads
|
Om te sluiten, klik je linksboven.
|
het kopieerapparaat, de kopieerapparaten
|
de printer, de printers
|
de computer, de computers
|
de usb-stick, de usb-sticks
|
de scanner, de scanners
|
de laptop, de laptops
|
de linker muisknop
|
de dvd, de dvd's
|
de cd-rom, de cd-roms
|
|
|
het toetsenbord, de toetsenborden
|