das Ventil die Qualitätsnorm deutlich niedrigere Preise
ein Angebot machen Das ist entschieden zu viel. jemandem auf das Dach steigen
die Konkurrenz 10000 Stück oder mehr die Mindestbestellmenge
Einverstanden! Und das wäre? die Zahlungsbedingungen
ein Drittel die Auftragserteilung Können Sie keine Ausnahme machen?
der Aufwand die Buchhaltung die Verrechnung
Dann wäre das jetzt geklärt. Könnten Sie mir das schriftlich bestätigen? Das haben wir jetzt vereinbart.
zur Sicherheit Kann ich sonst noch etwas für Sie tun? Sie können mit dem ersten Auftrag rechnen.
Das würde uns freuen. Bei der Auftragsbestätigung stimmt einiges nicht. Ich vertrete ihn.
aanzienlijk lagere prijzen de kwaliteitsnorm het ventiel
iemand iets op zijn duvel geven Dat is beslist te veel een offerte uitbrengen
de minimale bestelhoeveelheid 10000 stuks of meer de concurrentie
de betalingsvoorwaarden En wat zou dat zijn? Accord!
Kunt u geen uitzondering maken? het plaatsen van een order een derde
de verrekening de boekhouding de moeite
Dat hebben we nu afgesproken. Kunt u dat schriftelijk bevestigen? Dan is dat nu opgelost.
U kunt op de eerste opdracht rekenen. Kan ik nog iets anders voor u doen? voor de zekerheid
Ik vervang hem. Met de orderbevestiging klopt iets niet. Dat zou ons een genoegen zijn.
Anfang nächster Woche Das kann man wohl sagen. Ich kann mir kaum vorstellen, dass…
bevor rückkoppeln ungewöhnlich
Üblich die Finanzabteilung Ich werde sehen, was sich machen lässt.
der Treukunde einstufen die Vorauszahlung
absegnen die Gesamtrechnung
ik kan me nauwelijks voorstellen dat... Dat kan je zeggen. begin volgende week
buitengewoon terugkoppelen voordat
Ik zal kijken wat ik voor u kan doen. de financiële afdeling gebruikelijk
de voorafbetaling inschalen de trouwe klant
de totale rekening zegenen