Darf ich Ihnen etwas anbieten
|
Ich lehne dies ab
|
Keine Ursache
|
Gern geschehen
|
Haben Sie etwas dagegen, wenn ich rauche?
|
Stört es Sie, wenn ich rauche
|
Können Sie mir morgen begleiten
|
Die Beziehung zwischen ihr und mir ist ziemlich kühl
|
den Streit schlichten
|
Wir müssen unseren (3) Verpflichtungen nachkommen
|
eine Einladung abschlagen
|
sich frech benehmen
|
sich höflich benehmen
|
Ich will Ihnen gerne einen Gefallen erweisen (tun)
|
Er hat uns absichtlich beleidigt
|
einem (3) einen Vorwurf machen
|
einem Kummer machen
|
einem ein Vergnügen machen
|
Er hat ein gutes Gedächtnis
|
einem eine Bitte gewähren
|
Sie fühlte sich hier nicht heimisch
|
Ich lasse Ihnen die Wahl
|
Ich kondoliere Ihnen zu diesem schmerzlichen Verlust
|
Daran habe ich nichts auszusetzen
|
einen besänftigen
|
einen beruhigen
|
die Achseln zucken
|
geen dank 1
|
Ik wijs dit af
|
Mag ik u iets aanbieden?
|
Stoort het u als ik rook?
|
Heeft u er iets tegen als ik rook?
|
geen dank 2
|
de ruzie bijleggen
|
De verhouding tussen haar en mij is tamelijk koel
|
Kunt U me morgen vergezellen?
|
zich brutaal gedragen 1
|
een uitnodiging afslaan
|
Wij moeten onze verplichtingen nakomen
|
Hij heeft ons opzettelijk beledigd
|
Ik wil u graag een genoegen doen
|
zich beleefd gedragen 2
|
iemand een genoegen doen
|
iemand verdriet doen
|
iemand iets verwijten
|
Zij voelde zich niet op haar gemak
|
iemand een verzoek toestaan
|
Hij heeft een goed geheugen
|
Ik heb er niets op aan te merken
|
Ik condoleer u met dit smartelijke verlies
|
Ik laat u de keuze
|
de schouders ophalen
|
iemand geruststellen
|
iemand kalmeren
|