Frans : Nederlands le peintre = de schilder la commande = de bestelling cordial = hartelijk en tout cas = in ieder geval garer / se garer = parkeren sourd = doof prévenir = waarschuwen la livraison = de levering d’habitude = gewoonlijk croiser = tegenkomen être au courant = op de hoogte zijn le terreau = de potgrond livrer = leveren énervé = geïrriteerd / kwaad être ravi = dolblij zijn la mauvaise surprise = de onaangename verrassing surprendre = verrassen le secret = het geheim inattendu = onverwacht en cachette = stiekem inconnu = onbekend la fureur = de woede découvrir = ontdekken le cambrioleur = de inbreker le propriétaire = de eigenaar favoriser = bevorderen / stimuleren disposer de = beschikken over s’absenter = weggaan diviser = verdelen l’art = de kunst attacher = vastmaken signer = tekenen défendre = verdedigen le tableau = het schilderij le singe = de aap vert foncé = donkergroen être en train de = bezig zijn met le siècle = de eeuw traduire = vertalen appartenir à = toebehoren aan s’enfermer = zich opsluiten la tentative = de poging menacer = bedreigen exposer = tentoonstellen le journal = de krant la rubrique = de rubriek le magazine hebdomadaire / l’hebdo = het weekblad être abonné à = geabonneerd zijn op la une = de voorpagina le titre = de kop à partir de = vanaf les dégâts = de schade c’est-à-dire = dat wil zeggen l’avertissement = de waarschuwing responsable = verantwoordelijk le son = het geluid libérer = vrijmaken la météo = het weer en cas de = in geval van les heures d’ouverture = de openingstijden la circulation = het verkeer provoquer = veroorzaken raisonnable = redelijk la chute = de val occuper = bezetten les frais = de kosten le sentier = het pad assurer = verzekeren le dépassement = de overschrijding l’inondation = de overstroming limiter = beperken l’accès = de toegang l’emplacement = de kampeerplaats exiger = eisen il est autorisé de avoir le droit de = het is toegestaan om mogen vous êtes prié de = u wordt vriendelijk verzocht om faire attention à = letten op iI est défendu de = het is verboden te il est obligatoire de = het is verplicht om le parfum = de smaak saisir = grijpen / begrijpen le gourmand = de lekkerbek la boîte = het doosje gastronomique = culinair l’emballage = de verpakking la dégustation = de proeverij équilibré = evenwichtig cuit = gaar conserver = bewaren à l’époque = vroeger l’esquisse = de schets artificiel = kunstmatig l’apparition = de verschijning considérablement = aanzienlijk tellement = zo davantage = meer la statue = het standbeeld se dépêcher = zich haasten artisanal = ambachtelijk le blanc d’œuf = het eiwit le fondateur = de grondlegger mélanger = mengen surgelé = diepvries le bénefice = de winst l’investissement = de investering la rémunération = het loon faire faillite = failliet gaan monter sa propre affaire = zijn eigen zaak opzetten le chiffre d’affaires = de omzet la viande = het vlees animé = druk / levendig à une centaine de mètres = op ongeveer honderd meter la pièce de théâtre = de toneelvoorstelling le frigo = de koelkast faire cuire = bakken tout droit = rechtdoor le collaborateur = de medewerker de l’autre côté = aan de overkant la rue piétonne = de voetgangersstraat sortir = halen uit plaisanter = grapjes maken préparer le dîner = het eten klaarmaken les feux / les feux de circulation = de stoplichten faire bouillir = koken ça suffit = het is genoeg là-bas = daarginds / daar ne pas avoir besoin de = niet hoeven de chaque côté = aan beide kanten tous les deux = met z’n tweeën le micro-ondes = de magnetron en entier = in zijn geheel le congélateur = de diepvries la piste cyclable = het fietspad traverser le pont = de brug oversteken le rond-point = de rotonde le passage piétons = het zebrapad être perdu = de weg kwijt zijn le carrefour = het kruispunt