au bout de le rond-point prendre une rue
une fois à la Seine le carrefour la place
le feu la zone piétonne en fait
de toute façon croiser longer
au coin de traverser aller tout droit / continuer tout droit
tourner à gauche tourner à droite plusieurs
certainement c’est ça pendant bien 15 minutes
sympathique / sympa si connu
le meilleur / la meilleure étranger les grands-parents
le mètre carré cher plutôt
la petite amie soit … soit historique
een weg inslaan de rotonde aan het eind van
het plein het kruispunt eenmaal bij de Seine
in feite het voetgangersgebied het stoplicht
langsgaan kruisen in ieder geval
rechtdoor gaan oversteken op de hoek van
verschillende rechts afslaan links afslaan
zo’n dikke 15 minuten zo is het zeker
bekend als aardig
de grootouders buitenlands beste
eerder duur de vierkante meter
historisch hetzij … hetzij het vriendinnetje
combien de temps ? haut dans ce cas
en effet intéressant petit
grand long la plupart du temps
les Pays-Bas toujours parmi
ancien / vieux depuis spécial
lors de surtout en semaine
j’en ai entendu parler pendant le week-end se mettre au skate-board
pour s’amuser croyez à mes sentiments les meilleurs j’ai l’intention de
je prends la liberté de vous écrire j’aimerais participer au concours j’aimerais assister au concert
je voudrais vous demander ce qui suit j’aimerais recevoir des brochures serait-il possible de m’envoyer …?
pourriez-vous m’envoyer …? mes meilleures salutations
in dat geval hoog hoe lang?
klein interessant inderdaad
meestal lang groot
onder / tussen nog steeds Nederland
speciaal sindsdien oud
doordeweeks vooral tijdens
met skateboarden beginnen in het weekend ik heb erover gehoord
ik ben van plan om hoogachtend voor je plezier
ik wil graag het concert bijwonen ik wil graag aan de wedstrijd meedoen ik ben zo vrij u te schrijven
is het mogelijk mij … te sturen? ik zou graag folders willen ontvangen ik wil u het volgende vragen
met vriendelijke groeten kunt u mij … toesturen?