ἐπαινέω
|
τὸ ἔπος (ἔπους)
|
δυσμενής (δυσμενοῦς)
|
τὸ ἔθνος (ἔθνους)
|
ἔτλην (aor.)
|
σχεδόν + gen.
|
μήποτε
|
τὸ πάθος (πάθους) (wat iemand overkomt: πάσχω)
|
μισέω
|
μᾶλλον ... ἤ
|
εὐμενής (εὐμενοῦς)
|
ἐξ οὗ
|
ψευδής (ψευδοῦς)
|
ἑσπόμην (inf. σπέσθαι)
|
ζήω, inf. ζῆν, partic. ζῶν (ζῶντος), ζῶσα (ζώσης)
|
ἀληθής (ἀληθοῦς)
|
σφόδρα (bijwoord)
|
οὔποτε
|
πειράομαι, aor. ἐπειράθην + gen.
|
τὸ ἄλγος (ἄλγους)
|
ἀποφεύγω, aor. ἀπέφυγον
|
vijandig / slechtgezind
|
verhaal / uitspraak / woord
|
goedkeuren / prijzen
|
dichtbij / bijna
|
ik durfde / ik waagde
|
volk
|
haten
|
lot / ongeluk / lotgeval / gewaarwording / ervaring
|
nooit (bij gebiedende wijs en invinitivus)
|
sinds / vanaf het moment dat
|
welgezind / goedgezind / vriendelijk
|
liever . . . dan
|
leven
|
ik volgde (aor. van ἕπομαι)
|
leugenachtig / onwaar
|
nooit
|
erg / zeer
|
waar / werkelijk
|
wegvluchten
|
verdriet / smart
|
beproeven / op de proef stellen / proberen te
|
παύομαι + gen. / partic.
|
στρατεύομαι
|
ἡ νίκη
|
ἀδύνατος
|
ἀπέρχομαι, aor. ἀπῆλθον
|
gen. + ἕνεκα
|
ὀργίζομαι, aor. ὠργίσθην (+ dat.)
|
πρό + gen.
|
τὸ εἶδος (εἴδους)
|
τὸ κράτος (κράτους)
|
πολύ + superlativus
|
|
overwinning
|
een veldtocht ondernemen
|
ophouden (met / te) / stoppen (met / te)
|
ter wille van / wegens
|
weggaan
|
niet in staat / onmogelijk
|
gestalte / uiterlijk / vorm / soort
|
voor (van plaats en tijd) / voor bescherming van / ter bescherming van / voor / eerder dan / liever dan
|
boos worden (op) / boos zijn (op)
|
|
verreweg
|
kracht
|