Vornamen und Alter der Geschwister=voornamen en leeftijd broers/zussen
In welche Schule gehts du?=op welke school zit je?
In welche Klasse gehts du?=In welke klas zit je?
Was sind deine Hobbys?=Wat zijn je hobby's?
der Mechaniker=de monteur
der Kraftfahrer=de automobilist
Die Krankenschwester=de verpleegkundige
die Hauptschule=het vmbo
die Realschule=de havo
die Berufsschule=het mbo
die Reservierung=de reservering
die Reisezeit=de reistijd
die Reisenden=de reizigers
die Anzahl=het aantal
die Unterkunft=de accomodatie
der Erwachsene=de volwassene
bis 18 Jahre=tot 18 jaar
der Pkw (Personenkraftwagen)=de auto
das Motorrad=de motor
der Wohnmobil=de camper
das Zelt=de tent
die Bestätigung=de bevestiging
die Anrede=de aanhef
die Firma=het bedrijf
die Beschreibung=de beschrijving
die Anfrage=de aanvraag
einen Katalog schicken=een brochure sturen
Sehr geehrte Damen und Herren,=Geachte dames en heren,
Ich danke Ihnen im Voraus.=Alvast bedankt.
Mit freundlichen Grüßen=Met vriendelijke groet,
das Anfrageformular=het aanvraagformulier
Guten Tag, wie kann ich Ihnen helfen?=Goedendag, hoe kan ik u helpen?
Guten Tag, ich suche Eva de Vries. Ich möchte gern einen Termin mit ihr machen.=Goedendag, ik ben op zoek naar Eva de Vries. Ik wil graag een afspraak met haar maken.
Was Sagen Sie? Ich verstehe Sie nicht.=Wat zegt u? Ik versta u niet.
Ich möchte gern einen Termin machen mit ...=Ik wil graag een afspraak maken met ...
Sie ist im Moment nicht anwesend. Ich notiere Ihren Namen und Telefonnummer, dann ruft sie Sie zurück.=Zij is op het moment niet aanwezig. Ik noteer uw naam en telefoonnummer, dan belt ze u terug.
Das ist gut.=Dat is goed.
Wie war doch gleich Ihr Name?=Hoe was uw naam ook alweer?
Mein Name ist Christoph Valentijn.=Mijn naam is Christoph Valentijn.
Würden Sie Ihren Namen buchstabieren, bitte?=Kunt u uw naam spellen, alstublieft?
Ja, das ist V-A-L-E-N-T-I-J-N.=Ja, dat is V-A-L-E-N-T-I-J-N.
Danke. Und wie ist Ihre Telefonnummer?=Dank u wel. En wat is uw telefoonnummer?
Meine Telefonnummer ist 0703448766.=Mijn telefoonnummer is 0703448766.
Würden Sie Ihre Telefonnummer noch einmal wiederholen, bitte? / Würden Sie Ihre Telefonnummer wiederholen, bitte?=Wilt u uw telefoonnummer herhalen, alstublieft?
Ja, meine Telefonnummer ist 0703448766.=Ja, mijn telefoonnummer is 0703448766.
Danke. Eva ruft Sie so schnell wie möglich zurück.=Dank u wel. Eva belt u zo snel mogelijk terug
Danke sehr, auf Wiedersehen.=Dank u wel, dag.
Auf Wiedersehen und einen schönen Tag.=Dag, een fijne dag verder.
die Notiz=de notitie
der Anrufer=de beller
die Nachricht=het bericht
zurückrufen=terugbellen
der Rückruf=het telefoontje terug
der Anruf=het telefoontje
der Termin=de afspraak (zakelijk)
Könnten Sie die Postleitzahl wiederholen, bitte?=Kunt u de postcode herhalen, alstublieft?
Wie bitte? Ich verstehe Sie nicht!=Wat zegt u? Ik versta u niet!
Könnten Sie etwas langsamer sprechen, bitte?=Zou u iets langzamer kunnen spreken, alstublieft?
Würden Sie Ihren Namen bitte buchstabieren?=Zou u uw naam kunnen spellen, alstublieft?
Könnten Sie Ihre Adresse buchstabieren?=Kunt u uw adres spellen?
Wie soll ich das denn machen?=Hoe moet ik dat dan doen?
Wie spät ist es denn?=Hoe laat is het eigenlijk?
Wie geht es Ihnen, Frau Müller?=Hoe gaat het met u, mevrouw Müller?