Wozzol

Controleer altijd of een woordenlijst correct is voordat je hem gaat leren.

  • Duits Nederlands
  • das Formular = het formulier
  • erreichen = bereiken
  • der Fehler = de fout
  • Nachname = achternaam
  • Vorname = voornaam
  • Land = land
  • Telefonnummer = telefoonnummer
  • Geburtsdatum = geboortedatum
  • Straße = straat
  • Postleitzahl = postcode
  • Ort = plaats
  • Handynummer = mobiel nummer
  • Sprachen = talen
  • das Passwort = het wachtwoord
  • der Benutzername = de gebruikersnaam
  • die Staatsangehörigkeit = de nationaliteit
  • das Geschlecht = het geslacht
  • männlich = mannelijk
  • weiblich = vrouwelijk
  • das Alter = de leeftijd
  • der Beruf = het beroep
  • Beruf des Vaters = beroep van vader
  • Vornamen und Alter der Geschwister = voornamen en leeftijd broers/zussen
  • In welche Schule gehts du? = op welke school zit je?
  • In welche Klasse gehts du? = In welke klas zit je?
  • Was sind deine Hobbys? = Wat zijn je hobby's?
  • der Mechaniker = de monteur
  • der Kraftfahrer = de automobilist
  • Die Krankenschwester = de verpleegkundige
  • die Hauptschule = het vmbo
  • die Realschule = de havo
  • die Berufsschule = het mbo
  • die Reservierung = de reservering
  • die Reisezeit = de reistijd
  • die Reisenden = de reizigers
  • die Anzahl = het aantal
  • die Unterkunft = de accomodatie
  • der Erwachsene = de volwassene
  • bis 18 Jahre = tot 18 jaar
  • der Pkw (Personenkraftwagen) = de auto
  • das Motorrad = de motor
  • der Wohnmobil = de camper
  • das Zelt = de tent
  • die Bestätigung = de bevestiging
  • die Anrede = de aanhef
  • die Firma = het bedrijf
  • die Beschreibung = de beschrijving
  • die Anfrage = de aanvraag
  • einen Katalog schicken = een brochure sturen
  • Sehr geehrte Damen und Herren, = Geachte dames en heren,
  • Ich danke Ihnen im Voraus. = Alvast bedankt.
  • Mit freundlichen Grüßen = Met vriendelijke groet,
  • das Anfrageformular = het aanvraagformulier
  • Guten Tag, wie kann ich Ihnen helfen? = Goedendag, hoe kan ik u helpen?
  • Guten Tag, ich suche Eva de Vries. Ich möchte gern einen Termin mit ihr machen. = Goedendag, ik ben op zoek naar Eva de Vries. Ik wil graag een afspraak met haar maken.
  • Was Sagen Sie? Ich verstehe Sie nicht. = Wat zegt u? Ik versta u niet.
  • Ich möchte gern einen Termin machen mit ... = Ik wil graag een afspraak maken met ...
  • Sie ist im Moment nicht anwesend. Ich notiere Ihren Namen und Telefonnummer, dann ruft sie Sie zurück. = Zij is op het moment niet aanwezig. Ik noteer uw naam en telefoonnummer, dan belt ze u terug.
  • Das ist gut. = Dat is goed.
  • Wie war doch gleich Ihr Name? = Hoe was uw naam ook alweer?
  • Mein Name ist Christoph Valentijn. = Mijn naam is Christoph Valentijn.
  • Würden Sie Ihren Namen buchstabieren, bitte? = Kunt u uw naam spellen, alstublieft?
  • Ja, das ist V-A-L-E-N-T-I-J-N. = Ja, dat is V-A-L-E-N-T-I-J-N.
  • Danke. Und wie ist Ihre Telefonnummer? = Dank u wel. En wat is uw telefoonnummer?
  • Meine Telefonnummer ist 0703448766. = Mijn telefoonnummer is 0703448766.
  • Würden Sie Ihre Telefonnummer noch einmal wiederholen, bitte? / Würden Sie Ihre Telefonnummer wiederholen, bitte? = Wilt u uw telefoonnummer herhalen, alstublieft?
  • Ja, meine Telefonnummer ist 0703448766. = Ja, mijn telefoonnummer is 0703448766.
  • Danke. Eva ruft Sie so schnell wie möglich zurück. = Dank u wel. Eva belt u zo snel mogelijk terug
  • Danke sehr, auf Wiedersehen. = Dank u wel, dag.
  • Auf Wiedersehen und einen schönen Tag. = Dag, een fijne dag verder.
  • die Notiz = de notitie
  • der Anrufer = de beller
  • die Nachricht = het bericht
  • zurückrufen = terugbellen
  • der Rückruf = het telefoontje terug
  • der Anruf = het telefoontje
  • der Termin = de afspraak (zakelijk)
  • Könnten Sie die Postleitzahl wiederholen, bitte? = Kunt u de postcode herhalen, alstublieft?
  • Wie bitte? Ich verstehe Sie nicht! = Wat zegt u? Ik versta u niet!
  • Könnten Sie etwas langsamer sprechen, bitte? = Zou u iets langzamer kunnen spreken, alstublieft?
  • Würden Sie Ihren Namen bitte buchstabieren? = Zou u uw naam kunnen spellen, alstublieft?
  • Könnten Sie Ihre Adresse buchstabieren? = Kunt u uw adres spellen?
  • Wie soll ich das denn machen? = Hoe moet ik dat dan doen?
  • Wie spät ist es denn? = Hoe laat is het eigenlijk?
  • Wie geht es Ihnen, Frau Müller? = Hoe gaat het met u, mevrouw Müller?