Herzlich willkommen im Berufsberatungszentrum.=Hartelijk welkom bij de beroepskeuzeadviseur.
Bitte wählen Sie Ihren gewünschten Ansprechpartner per Telefontaste.=Kiest u alstublieft uw gewenste contactpersoon per telefoontoets.
Bei Fragen zu Ausbildung und Studium drücken Sie bitte die 1.=Bij vragen over opleiding en studie toetst u een 1 in.
Benötigen Sie Informationen zu Berufsbildern und ihren Anforderungen, drücken Sie bitte die 2.=Heeft u informatie nodig over beroepsprofielen en bijbehorende eisen, toets twee.
Haben Sie Fragen zur Spezialisierung, Weiterbildung oder Umschulung, dann wählen Sie bitte die 3.=Heeft u vragen over specialisatie, bijscholing of herscholing, kies 3.
Unseren Veranstaltungskalender erreichen Sie mit der Taste 4.=Onze evenementenagenda bereikt u met toets 4.
Um einen persönlichen Beratungstermin zu vereinbaren, drücken Sie bitte die 5.=Om een afspraak voor een persoonlijk adviesgesprek te maken, toetst u vijf.
Möchten Sie diese Ansage nochmals hören? Dann drücken Sie bitte die Null.=Wilt u deze mededeling nog een keer horen? Dan toetst u nul.
herzlich=hartelijk
das Berufsberatungszentrum=de beroepskeuzeadviseur
wählen=kiezen
drücken=toetsen
benötigen=nodig hebben
wissen=weten
erreichen=bereiken
vereinbaren=overeenkomen
hören=beluisteren
gewünscht=gewenst
persönlich=persoonlijk
nochmals=opnieuw
der Ansprechpartner=de contactpersoon
die Ansage=de aanwijzing
die Telefontaste=de telefoontoets
das Studium=de studie
das Berufsbild=het beroepsprofiel
die Anforderunge=de eisen
die Spezialisierung=de specialisatie
die Weiterbildung=de bijscholing
die Umschulung=de herscholing
der Veranstaltungskalender=de evenementenagenda
der Beratungstermin=de afspraak voor een advies
einen Termin vereinbaren=een afspraak maken
Guten Tag, hier ist Anna Müller.=Goedemiddag, met Anna Müller.
Ich möchte gern einen Termin zur Berufsberatung vereinbaren.=Ik wil graag een afspraak maken voor een adviesgesprek.
Haben Sie schon Berufserfahrung gesammelt?=Heeft u al werkervaring opgedaan?
Ich habe bereits eine Ausbildung begonnen,=Ik ben al aan een opleiding begonnen,
nach kurzer Zeit habe ich die wieder abgebrochen.=na korte tijd ben ik er weer mee gestopt.
Sie möchten sich neu orientieren.=U wilt zich graag heroriënteren.
Da muss ich mal nachschauen.=Dat moet ik even nakijken.
Wie wäre es denn am Mittwoch um 10 Uhr?=Wat vindt u van woensdag om 10 uur?
Mittwoch passt mir leider nicht.=Woensdag komt me helaas niet uit.
Ich könnte Donnerstag zur gleichen Zeit.=Ik zou donderdag op dezelfde tijd kunnen.
Und wie ist Ihr Name noch einmal?=En wat is uw naam ook alweer?
Melden Sie sich bitte bei Frau Kalle.=Meldt u zich alstublieft bij mevrouw Kalle.
Auf Wiederhören.=Tot horens.
abbrechen=afbreken
sammeln=verzamelen
anfangen=beginnen
orientieren=oriënteren
melden=melden
bereits=al
kurz=kort
gleiche Zeit=dezelfde tijd
der Termin=de afspraak
die Berufserfahrung=de werkervaring
der Mittwoch=de woensdag
im Berufsberatungszentrum=bij het centrum voor beroepskeuze
Kommen Sie herein.=Komt u binnen.
Sie können hier Platz nehmen.=U kunt hier plaatsnemen.
Sie haben also noch Fragen zur Berufswahl.=U heeft dus nog vragen over de beroepskeuze.
Ich werde Ihnen erst ein paar Fragen stellen.=Ik zal u eerst een paar vragen stellen.
Dann gucken wir, was wir Ihnen empfehlen können.=Dan kijken we wat we u kunnen aanbevelen.
Haben Sie irgendwelche Interessen oder besonderen Vorlieben?=Heeft u de een of andere interesse of bijzondere voorkeuren?
Das interessiert mich sehr.=Daar ben ik erg in geïnteresseerd.
Ich bin gerne kreativ.=Ik ben graag creatief.
Ich male gerne.=Ik schilder graag.
Ich arbeite gern mit Menschen zusammen.=Ik werk graag met mensen samen.
Haben Sie überhaupt schon Berufserfahrung gesammelt?=Heeft u eigenlijk al werkervaring opgedaan?
Ich habe vier Jahre lang als Babysitter gearbeitet.=Ik heb vier jaar lang op baby's gepast.
Ich habe Nachhilfe für das Fach Deutsch gegeben.=Ik heb bijles in het vak Duits gegeven.
Interessieren Sie sich für die Natur oder den Umgang mit Tieren?=Bent u geïnteresseerd in natuur of de omgang met dieren?
Das interessiert sie weniger.=Daarin bent u minder geïnteresseerd.
Das mag ich nicht so.=Daar hou ik niet zo van.
Gefällt Ihnen wissenschaftliches Arbeiten?=Vindt u wetenschappelijk werk leuk?
Würden Sie gerne in Schichten arbeiten?=Zou u graag in ploegendienst willen werken?
Das könnte ich mir vorstellen.=Dat zou ik me kunnen voorstellen.
Ich bin eher der praktische Typ.=Ik ben meer het praktische type.
Und arbeiten Sie gerne mit Ihren Händen?=En werkt u graag met uw handen?
Damit habe ich noch keine Erfahrung.=Daarmee heb ik nog geen ervaring.
Ich könnte mir das vorstellen.=Ik zou me dat kunnen voorstellen.
Wenn ich das mal zusammenfasse, arbeiten Sie schon gerne kreativ.=Als ik dat even samenvat, werkt u graag creatief.
Dann empfehle ich Ihnen etwas im sozialen oder handwerklichen Bereich.=Dan beveel ik u iets in de sociale of ambachtelijke sector aan.
Vielleicht machen Sie erst ein Praktikum.=Misschien gaat u eerst stage lopen.
Ich schicke Ihnen heute noch Informationen.=Ik stuur u dan vandaag nog informatie.
Die haben Sie heute Abend in Ihrem Briefkasten.=Die heeft u vanavond in uw postbus.
Sie können auch gerne noch einmal anrufen und einen neuen Termin vereinbaren.=U kunt ook gerust nog een keer bellen en een nieuwe afspraak maken.
Ich musste echt lange arbeiten und dann war Klaus auch noch zu spät.=Ik moest lang werken en toen was Klaus ook nog te laat.
Eigentlich lief es gut.=Eigenlijk liep het goed.
Ich habe am Ende eine Rechnung falsch rausgegeben.=Ik heb aan het einde een rekening fout uitgegeven.
Das war ein bisschen blöd.=Dat was een beetje stom.
Es hat sich aufgeklärt.=Het is opgehelderd.
Mein Tag ist echt nicht so gut gelaufen.=Mijn dag is echt niet zo goed verlopen.
Ich bin heute zu spät zur Arbeit gekommen.=Ik ben vandaag te laat op mijn werk gekomen.
Schon wieder?=Al weer?
Ja, ich habe den Wecker überhört.=Ja, ik heb mijn wekker niet gehoord.
Aber erzähl' du mal.=Maar vertel jij eens.
Mein Tag war richtig erfolgreich.=Mijn dag was echt succesvol.
Mir wurden ein paar Fragen gestellt.=Er werden me een paar vragen gesteld.
Wir sind zu dem Schluss gekommen, dass ich im sozialen Bereich arbeiten sollte.=We zijn tot de conclusie gekomen dat ik in de sociale sector zou moeten werken.
Könnte ich mir auch richtig gut vorstellen.=Zou ik me ook echt goed kunnen voorstellen.
Das passt gut zu dir.=Dat past goed bij jou.
Mein Glas ist leer.=Mijn glas is leeg.
Möchte von euch jemand noch etwas zu trinken haben?=Wil iemand van jullie nog iets te drinken?
Ich würde noch etwas nehmen.=Ik wil nog wel iets nemen.