die Besprechung, die Versammlung=het overleg, de vergadering
die Besprechung eröffnen, die Versammlung eröffnen=de vergadering openen
Was steht auf der Tagesordnung?=Wat staat er op de agenda?
Das Protokoll wurde genehmigt.=De notulen zijn goedgekeurd.
Wer protokolliert?=Wie gaat er notuleren?
Der Vorschlag wurde bewilligt.=Het voorstel werd goedgekeurd.
Wer macht einen Zeitplan?=Wie maakt er een tijdschema?
Wir haben morgen eine Arbeitsbesprechung.=Wij hebben morgen werkoverleg.
Wie informieren wir jeden?=Hoe brengen we iedereen op de hoogte?
Wer hat noch etwas für die Rundfrage?=Wie heeft er nog iets voor de rondvraag?
Der Vorsitzende schließt die Versammlung um 17.00 Uhr. Der Vorsitzende löst die Versammlung um 17.00 Uhr auf.=De voorzitter sluit de vergadering om 17.00 uur.
die Werbeagentur=het reclamebureau
der Inhaber, der Eigentümer=de eigenaar
der Stand=de stand
die Messe=de beurs
vertreten sein=vertegenwoordigd zijn
entwerfen=ontwerpen
aufbauen=opbouwen
austeilen=uitdelen
der Werbeprospekt, das Werbeprospekt=de reclamefolder
die Ausführung des Auftrages=de uitvoering van de opdracht
einen Text abfassen, einen Text schreiben=een tekst schrijven
der straffe Zeitplan=de strakke planning
die Entwicklungshilfe=de ontwikkelingshulp
den Termin wahrnehmen=hier: naar de afspraak komen
Ich würde vorschlagen, wir machen uns erstmal miteinander bekannt, bevor wir zur Tagesordnung übergehen.=Ik stel voor dat we ons eerst eens aan elkaar voorstellen voordat we overgaan tot de agenda.
verantwortlich sein für die Veröffentlichung=verantwoordelijk zijn voor de publicatie
Ich freue mich auf eine gute Zusammenarbeit.=Ik verheug me op een goede samenwerking.
Er wird sich mit der digitalen Präsentation des Kongresses beschäftigen.=Hij zal zich bezighouden met de digitale presentatie van het congres.
Ich bin Geschäftsführer des Berliner Kongressbüros und werde dieser Versammlung vorsitzen.=Ik ben directeur van het Berliner Kongressbüro en zal deze vergadering leiden.
Haben Sie alle meine E-Mail von letzter Woche vorliegen?=Heeft u allemaal mijn e-mail van vorige week voor u liggen?
Sind Sie im Groben mit der Tagesordnung einverstanden?=Bent u het grofweg eens met de agenda?
Ich denke, es wäre logischer, zuerst den Inhalt zu diskutieren und erst dann über die Finanzierung zu sprechen.=Ik denk dat het logischer zou zijn om eerst over de inhoud te discussiëren en pas dan over de financiering te praten.
an erster Stelle stehen=op de eerste plaats komen, op de eerste plaats staan
sich einig sein über=het eens zijn over
die Argumentation=de argumentatie
der Geldgeber=de geldschieter
eine Grundlage haben, eine Basis haben=een basis hebben
das Konzept vorstellen=het concept voorstellen, het ontwerp voorstellen
Entschuldigung, darf ich hier mal kurz unterbrechen?=Sorry, mag ik hier even onderbreken?
das Interview im Internet veröffentlichen=het interview op internet publiceren
Kann Herr Korteweg dafür die Verantwortung übernehmen?=Kan de heer Korteweg dat voor zijn rekening nemen?
Eine kleine Gedankenstütze kann nie schaden.=Een geheugensteuntje kan nooit kwaad.
die Aussage=hier: de uitspraak
anhand Ihrer Notizen=aan de hand van uw aantekeningen
in den nächsten Tagen=hier: een dezer dagen
Kontakt aufnehmen mit=contact opnemen met
die Botschaft=de ambassade
den Finanzplan erstellen=het financieel plan opstellen
weiterleiten=doorsturen
sich kümmern um=zorgen voor, zich bekommeren om
einen Termin festlegen=hier: een deadline vastleggen
Die Zeit drängt.=De tijd dringt.
Das schaffe ich bis zum Monatsende.=Dat lukt me voor het eind van de maand. Dat krijg ik voor het eind van de maand voor elkaar.
buchen=boeken
die Kalenderwoche=de kalenderweek
Das Interview findet statt.=Het interview vindt plaats. Het interview heeft plaats.
den Kontakt pflegen, Kontakt halten=het contact onderhouden