Entschuldigen Sie bitte, das ist unser Fehler.=Onze excuses, dat is onze fout.
Wir werden die fehlende Ware umgehend nachliefern.=Wij zullen de ontbrekende goederen meteen naleveren.
Natürlich tauschen wir die defekte Ware um.=Natuurlijk ruilen wij de defecte artikelen om.
Wenn Sie die defekten Geräte zurückschicken, erhalten Sie so schnell wie möglich neue.=Als u de defecte apparaten terugstuurt krijgt u zo spoedig mogelijk nieuwe.
Wir schicken einen Techniker vorbei, der die Maschine repariert.=Wij sturen een monteur bij u langs die de machine gaat repareren.
Als Entschädigung für die Lieferverzögerung kann ich Ihnen 10% Rabatt anbieten.=Als tegemoetkoming voor de leververtraging kan ik u 10% korting aanbieden.
Es tut mir Leid, aber die Garantie ist bereits abgelaufen.=Het spijt me, maar de garantie is reeds afgelopen.
Wir schicken Ihnen eine Ersatzlieferung.=Wij sturen u een vervangende levering.
die Batterie=de batterij
der Scheinwerfer=de koplamp
die Steckdose=het stopcontact
das Gerät=het toestel
die Entschädigung=het schadevergoeding
verwenden=gebruiken
das Saugsystem=het afzuigsysteem
der Grund=de reden
der Eindruck=de indruk
der Geruch=der geur
unzureichend=ontoereikend
das Reinigungsmittel=het schoonmaakmiddel
die Preisliste=de prijslijst
ausprobieren=uitproberen
zuschicken=toesturen
Das trifft sich gut.=Dat komt goed uit.
herstellen=vervaardigen
die Zufriedenheit=de tevredenehid
unangenehm=vervelend
vertreiben=distribueren
die Spritze=de spuit
die Zange=de tang
das Desinfektionsmittel=het desinfectiemiddel
der Besitzer=de eigenaar
deshalb=derhalve
erkundigen=informeren naar
wegen=wegens
verlängern=verlengen
allerdings=trouwens
hierüber=hierover
seitdem=sindsdien
durchaus=best
der Betrag=het bedrag
das Verhalten=het gedrag
ernsthaft=serieus
auseinandersetzen=uiteenzetten
Ich denke, dass...=Ik denk dat…
Mein Vorschlag ist…=Min voorstel is…
Ich denke, es wäre besser wenn...=Ik denk het zou beter zijn als…