NL
EN
FR
DE
ES
IT
inloggen
Woordjes leren
Tips
Werkwijze
Starten
Wozzol
Tips
Werkwijze
Over
Gratis en premium
Wozzol voor scholen
Nieuws
Hoe kan Wozzol je helpen?
Start direct!
Woordjes leren
Teksten leren
Plaatjes leren
Standaard woordenlijsten
Uitleg
Instructievideo’s
Veelgestelde vragen
Artikelen
Wil je meer weten over woordjes leren in een vreemde taal. Laat het ons weten
Neem contact op
Woordenlijst
Woordenlijsten
Duits
Malmberg
Taalblokken Duits
A1-A2 Werkboek en Online
TBDU-A2-K8-05 Sprechen
Controleer altijd of een woordenlijst correct is voordat je hem gaat leren.
Acties
Lijst openen om te leren
Print de lijst als
flashcards
Lijst exporteren als tekstbestand
Start kamelenrace
Duits
Nederlands
Meine Ausbildung zum Dachdecker
=
Mijn opleiding tot dakdekker
Ich mache eine Ausbildung zum Dachdecker.
=
Ik volg een opleiding tot dakdekker.
Die Ausbildung dauert drei Jahre.
=
De opleiding duurt drie jaar.
Ich arbeite in einem Betrieb.
=
Ik werk bij een bedrijf.
Ich gehe gleichzeitig in die Berufsschule.
=
Ik ga tegelijkertijd naar het mbo.
Ich bin im ersten Lehrjahr.
=
Ik zit in het eerste jaar van mijn opleiding.
Ich bekomme monatlich 500 Euro Lehrlingsgehalt.
=
Ik krijg maandelijks 500 euro leerlingensalaris.
Als Dachdecker fertigt man Dächer an.
=
Als dakdekker maak je daken.
herstellen
=
maken, produceren
die Arbeitszeiten
=
de werktijden
Ein Dachdecker bearbeitet Holz und Metall.
=
Een dakdekker bewerkt hout en metaal.
Man arbeitet auf vielen verschiedenen Baustellen.
=
Je werkt op veel verschillende bouwplaatsen.
Man muss Dachfenster und Solarzellen installieren.
=
Je moet dakramen en zonnecellen installeren.
Man muss Wände und Böden abdichten.
=
Je moet muren en vloeren afdichten.
Man bringt Isolierungen an.
=
Je brengt isolatie aan.
Man wartet und repariert Dächer.
=
Je onderhoudt en repareert daken.
Maße berechnen
=
maten berekenen
Man braucht auch Mathematikkenntnisse.
=
Je hebt ook wiskundige kennis nodig.
Man muss auch flexibel sein.
=
Je moet ook flexibel zijn.
Man muss auf Sicherheit achten.
=
Je moet op de veiligheid letten.
Man muss sorgfältig arbeiten.
=
Je moet zorgvuldig werken.
Technische Fähigkeiten sind wichtig.
=
Technische vaardigheden zijn belangrijk.
darum / deshalb
=
daarom
denn
=
want
um
=
om
weil
=
omdat
die Breite
=
de breedte
die Höhe
=
de hoogte
die Länge
=
de lengte
die Tiefe
=
de diepte
einen Winkel berechnen
=
een hoek berekenen
Können Sie mir das mal zeigen?
=
Kunt u dat even aan mij laten zien?
Das ist die Haubrücke.
=
Dat is de houwbrug.
eine Gerade und einen Bogen schlagen
=
een rechte lijn en een boog slaan
Ich helfe dir mal dabei.
=
Ik help je er even mee.
in der Mitte
=
in het midden
Prima, du sitzt ja schon richtig.
=
Prima, je zit al goed.
versuchen
=
proberen
während
=
tijdens
Wichtig ist, dass du ...
=
Belangrijk is dat je ...
Tätigkeiten
=
werkzaamheden
bohren
=
boren
feilen
=
vijlen
hobeln
=
schaven
nageln
=
spijkeren
sägen
=
zagen
schleifen
=
schuren
schrauben
=
schroeven
warten / pflegen
=
onderhouden
Eine E-Mail bearbeiten
=
Een e-mail bewerken
eine E-Mail beantworten
=
een e-mail beantwoorden
und verwendest du zum Kopieren.
=
en gebruik je om te kopiëren.
und verwendest du zum Einfügen.
=
en gebruik je om te plakken.
Alles klar?
=
Is alles duidelijk?
Antworten, Weiterleiten, Drucken usw. kannst du oben rechts wählen.
=
Beantwoorden, doorsturen, afdrukken enz. kun je bovenin rechts kiezen.
aus Versehen
=
per ongeluk
das Blatt (Papier)
=
het vel (papier)
Das funktioniert so.
=
Dat werkt zo.
Dazu musst du die rechte Maustaste verwenden.
=
Daarvoor moet je de rechter muisknop gebruiken.
Dazu musst du hier klicken.
=
Daarvoor moet je hier klikken.
der Doppelklick
=
de dubbelklik
Die ungelesenen E-Mails sind fettgedruckt.
=
De ongelezen e-mails zijn vetgedrukt.
Du kannst das Programm über das Menü öffnen.
=
Je kunt het programma via het menu openen.
Du klickst das Icon auf dem Desktop zweimal an.
=
Je klikt twee keer op het icoon op het bureaublad.
Du musst die Mails archivieren.
=
Je moet de e-mails archiveren.
Eine Anlage kannst du anklicken, dann wird sie gleich geöffnet.
=
Op een bijlage kun je klikken, dan wordt hij direct geopend.
einmal anklicken
=
een keer klikken op
erst
=
eerst
gleichzeitig
=
tegelijkertijd, gelijktijdig
immer
=
altijd
immer wieder
=
telkens weer, steeds opnieuw
jedes Mal
=
elke keer
Mara beantwortet im Hostel auch E-Mails.
=
Mara beantwoordt in het hostel ook e-mails.
Mara erklärt ihrer Kollegin, wie das neue E-Mail-Programm funktioniert.
=
Mara legt aan haar collega uit hoe het nieuwe e-mailprogramma werkt.
Melde dich ruhig, wenn du noch eine Frage hast.
=
Trek gerust aan de bel als je nog een vraag hebt.
nie, niemals
=
nooit
Pass auf, dass du sie nicht löschst.
=
Pas op dat je ze niet verwijdert.
später
=
later
Speichern geht auch.
=
Opslaan kan ook.
Wenn du etwas kopieren willst, dann funktioniert das wie in anderen Programmen.
=
Als je iets wilt kopiëren, dan werkt dat zoals in andere programma's.
Zum Öffnen klickst du zweimal.
=
Om te openen, klik je twee keer.
Zum Schließen klickst du links oben.
=
Om te sluiten, klik je linksboven.
das Touchpad, de touchpads
=
het touchpad, de touchpads
der Bildschirm, die Bildschirme
=
het beeldscherm, de beeldschermen
der Computer, die Computer
=
de computer, de computers
der Drucker, die Drucker
=
de printer, de printers
der Kopierer, die Kopierer
=
het kopieerapparaat, de kopieerapparaten
der Laptop, die laptops
=
de laptop, de laptops
der Scanner, die Scanner
=
de scanner, de scanners
der USB-Stick, die USB-Sticks
=
de usb-stick, de usb-sticks
die CD-ROM, die CD-ROMs
=
de cd-rom, de cd-roms
die DVD, die DVDs
=
de dvd, de dvd's
die linke Maustaste
=
de linker muisknop
die Tastatur, die Tastaturen
=
het toetsenbord, de toetsenborden